Do know your customer: pt 2.
Much like with the man in part one of this blog post, if you come across an over-zealous owner of a trendy gift shop, then you could be in for some more language-based crossed wires. Refer below for guidance:
The ‘pinch of salt’ adjective translator
Good = crap
Wonderful = crap
Amazing = crap
Funny = crap
Hilarious = God help me!
So for context, if you go into a shop and show your designs to someone who seems to fit the description above, then you may enjoy an exchange along these lines:
Looking at your greeting cards
Shop owner: ‘Oh they’re wonderful! Ha. Ha. Ha. Andrew isn’t this one funny.’
Shows random card to Andrew
Andrew (glancing up): ‘Hilarious. They’re amazing.’
Shop owner: ‘Yes, they are particularly good aren’t they.’
Passes cards back. You take them, leaving with false expectation.